欲望降低生活的句子英语

编辑:admin 阅读:- 2024-10-19 23:01:01
欲望降低生活的句子英语

大家好,欲望降低生活的句子英语相信很多的网友都不是很明白,包括求!随便的英语句子及其翻译!,至少80句,详细内容进也是一样,不过没有关系,下面就来为大家分享关于欲望降低生活的句子英语和求!随便的英语句子及其翻译!,至少80句,详细内容进的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!

本文目录

  1. 洛丽塔经典句子中英文
  2. 求!随便的英语句子及其翻译!,至少80句,详细内容进
  3. 表达欲望的句子有哪些

[One]、洛丽塔经典句子中英文

〖One〗、我的生命之光,我的欲念之火,我的罪恶,我的灵魂。

My light of life, my fire of desire, my sin, my soul.

〖Two〗、每当我追溯自己的青春年华时,那些日子就像是暴风雪之晨的白色雪花一样,被疾风吹得离我而去。

Whenever I look back on my youth, those days are like white snowflakes on a snowstorm morning, blown away by the gale.

〖Three〗、我现在想到欧洲野牛和天使,想到颜料持久的秘密,想到预言性的〖Fourteen〗、行诗,想到艺术的庇护所。

I am thinking now of European bison and angels, of the secret of lasting paint, of prophetic sonnets, of the sanctuary of art.

〖Four〗、我的心因为爱情的痛楚要胀裂开来。

My heart will burst with the pain of love.

〖Five〗、我爱你,我是个怪物,但我爱你。我卑鄙***、蛮横残忍,等等等等。但我爱你,我爱你!

I love you, I am a monster, but I love you. I am despicable, cruel, and so on. But I love you, I love you!

〖Six〗、我们不仅生活在思想的世界中,而且也生活在物质的世界中。

We live not only in the world of thought, but also in the world of matter.

〖Seven〗、我于是暗自思忖,那些忠实的小人儿如何能忘掉一切、一切,当我们这些老情人对她们的每一寸美好都仍那般珍爱的时候。

So I thought to myself, how can those loyal little people fet everything, everything, when our old lovers still cherish every inch of their beauty.

〖Eight〗、因为我在世上最讨厌的就是团体活动,那种好似把身上汗毛浓密和身上光溜溜的人以一种数量不断增加的平凡方式混在一起,集体沐浴。

Because what I hate most in the world is group activities, which seem to mix hairy and naked people together in an increasing number of ordinary ways, bathing collectively.

〖Nine〗、你可以嘲笑我,可以威胁逐出法庭,但我仍要高喊出我的真理,直到我窒息,将我掐得半死。

You can laugh at me and threaten to get out of court, but I will still shout out my truth until I suffocate and pinch me half to death.

〖Ten〗、当时我耳边响起一片儿童的欢笑声,令我心灰意冷的不是身边没有洛丽塔,而是笑声里没有她。

At that time, there was a laughter of children in my ears. It was not the absence of Lolita beside me but the absence of her in my laughter that frustrated me.

1〖One〗、我抚摸着我胸骨上的一块刺痛,那就是她披着秀发的头曾有一两次靠在我的心房的地方。

I stroked a sting in my sternum, where her hair had once or ice leaned against my atrium.

1〖Two〗、人性中的道德感是一种义务,而我们则必须赋予灵魂以美感。

Morality in human nature is an obligation, and we must give the soul a sense of beauty.

1〖Three〗、我正在想到欧洲的野牛和天使,颜料持久的秘密,预言家的〖Fourteen〗、行诗,艺术的避难所。这便是我想到的,我能够和你共享的永恒,我的洛丽塔。

I am thinking of the bison and angels of Europe, the secret of lasting paint, the sonnet of the prophet, the refuge of art. That's what I think, the eternity I can share with you, my Lolita.

1〖Four〗、我在想野牛和天使,在想颜料持久的秘密,预言家的〖Fourteen〗、行诗,艺术的避难所。

I'm thinking about buffalo and angels, the secret of lasting paint, the sonnet of the prophet, the refuge of art.

1〖Five〗、然而,我却是瘦高个、骨节宽粗、长满绵羊般胸毛的亨伯特·亨伯特,浓黑的眉毛,奇特的口音,在他小伙子式优雅的微笑后面,潜藏的是一个污水沟般腐臭的魔鬼。

But I am Humbert Humbert, a tall, thick-boned, sheep-like breast, with dark eyebrows and a strange accent. Behind his elegant young man's*** ile, there lurks a sewage-gutter-like rotten devil.

1〖Six〗、她会年老色衰,但我不在乎。只要见她一面,万般柔情仍会涌上心头。

She's going to get old, but I don't care. As long as you meet her, all kinds of tenderness will still e to mind.

1〖Seven〗、在这个年龄限内的女孩子是否都是***女呢?当然不是。否则我们这些熟谙此道者,我们这些孤独的过客,我们这些癖色贪花之人,岂不早就癫狂了。

Are all girls in this age group sexy? Of course not. Otherwise, those of us who are familiar with the Tao, those of us lonely travelers, and those of us who are addicted to lust and greed, would not have gone mad long ago.

1〖Eight〗、我爱你,我是个怪物,但我爱你。

I love you, I am a monster, but I love you.

1〖Nine〗、他撕碎了我的心,而你不过撕碎了我的生活。

He tore my heart, and you just tore my life apart.

20、春天用黄色、绿色、淡红色装点塞耶街的时候,洛丽塔再也无可挽回地一心只想演戏。

In the spring, when Sayer Street was decorated with yellow, green and pink, Lolita was no longer irrevocably devoted to acting.

2〖One〗、苍白,臃肿,混俗,腹中是别人的骨肉,但我爱她。她可以褪色,可以萎谢,怎样都可以。但我只要看她一眼,万般柔情涌上心头。

Pale, bloated, vulgar, abdomen is the flesh and blood of others, but I love her. She can fade, she can fade, she can fade, she can do anything. But all I need to do is look at her and all kinds of tenderness pour into my heart.

2〖Two〗、她可以褪色,可以枯萎,怎样都可以,但只要我看她一眼,万般柔情便涌上心头。

She can fade, she can wither, she can do anything, but as long as I look at her, all kinds of tenderness will surge into my heart.

2〖Three〗、我唯一怨恨的就是我不能掏出我的洛丽塔的心,不能把贪婪的嘴唇伸向她稚嫩的子宫,她隐秘的心田,她绚丽的肝脏,她马尾藻式的肺,她相仿的两瓣可爱的臀。

The only thing I hate is that I can't pull out my Lolita's heart, I can't stretch my greedy lips into her tender uterus, my secret heart, her splendid liver, her sargassum-like lungs, her o lovable buttocks.

2〖Four〗、我只知道当时我十分肯定她永远离开了我。

I only know that I was quite sure that she would leave me forever.

2〖Five〗、我就在阳光下融化了,手里那本书成了无花果树叶子。

I melted in the sun and the book in my hand became fig leaves.

2〖Six〗、而后是懊悔、是哭着赎罪时刺心的温存、是卑躬屈膝的爱、是感情修好的绝望。

Then there is remorse, bitter tenderness in crying for redemption, grovelling love, and despair in emotional repair.

[Two]、求!随便的英语句子及其翻译!,至少80句,详细内容进

1. The American economic system is, organized around a basically

private-enterprise, market- oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.

美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。

2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes, that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it.

因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。

3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in

reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.

另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低费用并允许更多的消费者购买产品。

4. In the American economy, the concept of private property embraces not only the ownership of productive resources but also certain rights, including the right to determine the price of a product or to make a free contract with another private individual.

在美国经济中,私有财产的概念不仅包含对生产资源的所有权,也指其他一些特定的权利,如确定一个产品费用和与另一个私人个体(经济单位)自由签定合同的权利。

5. At the same time these computers record which hours are busiest and

which employers are the most efficient, allowing personnel and staffing assignments to be made accordingly. And they also identify preferred customers for promotional campaigns.

同时这些计算机记录下哪些时间是最忙的,哪些员工工作效率比较高,这样就能相应地做出人员人事安排。而且它们(计算机)也能为促销活动找到那些拥有优先权的顾客。

6. Numerous other commercial enterprises, from theaters to magazine

publishers, from gas and electric utilities to milk processors, bring better and more efficient services to consumers through the use of computers.

不计其数的其他商业企业,从剧院到杂志出版商,从公用燃气电力设施到牛奶处理厂,都通过计算机的使用给消费者带来更好、更有效率的服务。

7. Exceptional children are different in some significant way from

others of the same age For these children to develop to their

full adult potential, their education must be adapted to those differences.

残疾儿童在许多关键方面都与其同龄人不同。为了让这些孩子发展其全部的**后的潜能,他们的教育必须适应这些不同。

8. The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates the strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities.

在过去的30年中,公共教育中显示的对残疾儿童的巨大关注表明了我们社会中的一种中强烈的情绪,那就是所有的公民,不管其情况有多特殊,都应享有充分发展其能力的机会。

9. It serves directly to assist a rapid distribution of goods at

reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.

它(广告)能够直接帮助货物以比较合理的费用被迅速分销出去,因此可以(

使公司)建立一个坚固的国内市场,同时也使以具有竞争力的费用提供出口变得可能。

10. Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.

除去议会有27件法案来规范广告的条件,没有任何一个正式的广告商敢于推销一种商品却不能兑现其在广告中的承诺。

11. If its message were confined merely to information and that in

itself would be difficult if not impossible to achieve, for even a detail such as the choice of the color of a shirt is subtly persuasive-advertising wound be so boring that no one wound pay any

如果其信息只被局限于告知一一就广告而言,如果这不是完全不可能达到的,也是非常难做的,因为即便是一个诸如衬衫的颜色的选取这样的细节都会具有微妙的说服意味,那么广告就会如此地乏味以至于没有人会关注它。

12. The workers who gets a promotion, the student whose grades improve,the foreigner who learns a new language-all these are examples of people who have measurable results to show for there efforts.

得到了升迁的工人们,成绩进步的学生,学会了一门新语言的外国人一一这些都是那些有可衡量的结果宋显示其努力的人们的例证。

13. As families move away from their stable community, their friends of many years, their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.

随着家庭离开他们原来稳定的社区,离开他们多年的朋友和扩展的家庭关系,非正式的信息流动被切断了,随之而去的是对在需要时能获得可靠和值得信赖的信息的信心。

14. The individual now has more information available than any generation, and the task of finding that one piece of information relevant to his or her specific problem is complicated, time--consuming, and sometimes even overwhelming.

现在每个人能够得到的信息比任何时代的人都多,而找到与他/她的特定问题相关的那一点信息的任务不仅复杂、耗时,有时甚至令人难以招。

15. Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and

problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.

通过远程会议,专家知识可以在全世界范围内被分享,而争论的问题能够得到解决,同时相关人员也不必离开他们的家庭或工作跑到一个遥远的开会地点。

16. The current passion for making children compete against their

classmates or against the clock produces a two-layer system, in which competitive A-types seem in some way better than their B type fellows.

现在这种让孩子们和其同学或时间竞争的热情导致了一个双层结构,在这个结构里面善于竞争的A类好像在某个方面要比他们B类的同辈更胜一筹。

17. While talking to you, your could-be employer is deciding whether

your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your"wares" and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.

在跟你谈话的时候,可能成为你的雇主的人就一直在衡量你的教育、经验和其他资格是否值得他雇用你,而你的"商品"和能力一定要以一种有条不紊而且合情合理的相互关联的方式被展示出来。

18. The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting

organization, at least for the time being, but its role, its size and its programs are now the subject of a nation wide debate in Britain.

英国广播公司将作为一个公共基金支持的广播组织存在下来,至少近来会这样,但是它的角色、它的规模和它的节目现在在英国成了全国上下的讨论话题。

19. The debate was launched by the Government, which invited anyone with an opinion of the BBC--including ordinary listeners and viewer to say what was good or bad about the Corporation, and even whether they thought it was worth keeping.

这场辩论是由政府发动的,政府请任何一个对英国广播公司有意见的人一包括普通的听众和观众一来说说这个公司好在哪里或坏在哪里,甚至要说说他们是否认为这个公司值得被保留下来。

20. The change met the technical requirements of the new age by engaging a large profess signal element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.

这种变化通过引入许多的专业因素从而适应了这个新时代的技术要求,并且它(这种变化)防止了效率的降低。这种效率的降低在精力充沛的创业者之后的第二代和第三代人(领导公司)的时候,经常会毁掉那些家族公司的财富。

Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class, an element in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners: and almost

equally detached from the responsible management of business.

这样巨大而非个人的对资金和产业的操纵极大地增加了股东的数量和他们作为一个阶级的重要性,这是国家生活中代表不负责任的财富的一个因素,这种财富不但远离了土地和土地拥有者的责任,而且几乎同样与公司的负责任的管理毫无关系。

22. Towns like Bournemouth and Eastbourne sprang up to house large

"comfortable" classes who had retired on their incomes, and who had no

relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders' meeting to dictate their orders to the management.

像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城镇的涌现是为了给那些数量很多的"舒适"

阶级提供居住场所。这些人依赖于其丰厚收入而不工作,他们除了分红和偶尔参加一下股东大会,向管理层口授一下自己的命令之外,跟社会的其他阶层毫无瓜葛。

23. The"shareholders" as such had no knowledge of the lives, thoughts or needs of the workmen employed by the company in which he held shares, and his influence on the relations of capital and labor was not good.

这样的"股东"对他拥有股份的公司所雇用的工人们的生活、思想和需求一无所知,而且他们对劳资双方的关系都不会产生积极的影响。

24. The paid manager acting for the company was in more direct relation with the men and their demands, but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal system of the old family business now passing away.

代表公司的花钱雇来的经理与工人及其需求的关系更加直接,但是就连他也没有那种熟识的私人之间的了解。而在现在正在消失的古老家族公司的那种更加家长式的制度下的雇主们却常常对他们的工人有这样的私人关系。

25. Among the many shaping factors, I would single out the country's

excellent elementary schools: a labor force that welcomed the new technology; the practice of giving premiums to inventors; and above all the American genius for nonverbal,"spatial" thinking about things technological.

在许多形成因素当中,我将挑选出这些:这个国家优秀的小学教育:欢迎新技术的劳动者们:奖励发明者的做法;而且最重要的是美国人在对那些技术性事物的非言语的、"空间性的"思考方面的天赋。

26. As Eugene Ferguson has pointed out,"A technologist thinks about objects that can not be reduced to unambiguous verbal descriptions: they are dealt with in his mind by a visual, nonverbal process...The designer and the inventor.., are able to assemble and manipulate in their minds devices that as yet do not exist".

正如尤金·弗格森所指出的那样:"一个技术专家思考那些不能被简化成能被清楚的语言描述的东西。这些东西在他的思维中是通过一种视觉的、非语言表述的过程宋处理的……设计者和发明者……能够在他们的脑中装配并操作那些还不存在的装置。"

27. Robert Fulton once wrote,"The mechanic should sit down among

levers, screws, wedges, wheel, etc, like a poet among the letters of the alphabet, considering them as an exhibition of his thoughts, in which a new arrangement transmits a new idea".

罗伯特·法欧特曾经这样写到:"一个技师会坐在杠杆、螺丝钉、楔子、轮子等等当中,就像一个诗人沉浸在字母表的字母中,把这些字母看成自己思想的展示,在这样的展示中,每种新的次序安排都传达了--种新的思想。"

28. In the last three chapters, he takes off his gloves and gives the

creationists a good beating. He describes their programs and, tactics, and, for those unfamiliar with the ways of creationists, the extent of their deception and distortion may come as an unpleasant surprise.

在最后三章中,他脱下手套,将神造论者好好地揍了一顿。他描述了他们的活动和战术,而且,对于那些对神造论者的做事方式刁;熟悉的人来说,神造论者的欺骗和扭曲事实的程度可能会令这些人有一种不快的诧异。

29. On the dust jacket of this fine book, Stephen Jay Gould says:

"This book stands for reason itself." And so it does-and all wound be well were reason the only judge in the creationism/evolution debate.

在这本杰出的书的外纸封面上,史蒂芬·杰伊·古尔德写道:"这本书本身就代表理性。"而它确实是这样的--而且如果理性成为神造论/地化论之间的辩论中的惟一评判标准的话,一切就都好办了。

30. After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates, Australia's Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die.

经过了六个月的争论以及最后16个小时激烈的议会辩论,澳大利亚北部地区成了世界上第一个允许医生终止希望死去的绝症病人生命的立法当局。

31. Some have breathed sighs of relief, others, including churches,

right-to-life groups and the Australian Medical Association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage. But the tide is unlikely to turn back.

一些机构终于松了一口气,但是其他一些机构,包括教堂,倡导生命之权的团体和澳大利亚医学协会,尖锐地抨击这个法案,指责法案的通过过于匆忙。但是大势已定,不可逆转。

32. In Australia- where an aging population, life-extending technology

and changing community attitudes have all played their partother states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia.

在澳大利亚--人口老龄化,延长寿命的技术和变化看的社会态度,这些因素都在发挥作用一一其他的州也会考虑制定相似的关于安乐死的法律。

33. There are, of course, exceptions. Small--minded officials, rude

waiters,and ill mannered taxi drivers are hardly unknown in the US. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.

当然,例外是存在的。在美国,心胸狭窄的官员,粗鲁的传者,和没有礼貌的出租车司机也并不少见。然而人们常常得出这样的观察意见,这使得它值得被讨论一下。

34. We live in a society in which the medicinal and social use of

substances(drugs) is pervasive: an aspirin to quiet a headache, some wine to be sociable, coffee to get going in the morning, a cigarette for the nerves.

我们生活在一种**(**)的医学用途和社会用途都很广泛的社会里:一片用来止头痛的阿斯匹林,一些用来社交的葡萄酒,早上自己提提神所喝的咖啡,一支用来定神的香烟。

35. Dependence is marked first by an increased tolerance, with more and more of the substance required to produce the desired effect, and then by the appearance of unpleasant withdrawal symptoms when the substance is discontinued.

对**的依赖性首先表现为不断增长的耐药量,要产生想得到的效果所需要的**剂量越来越大,然后表现为当停止用药后,令人不快的停药症状的出现。

36."Is this what you intended to accomplish with your careers?" Senator Robert Dole asked Time Warner executives last week."You have sold your souls, but must you corrupt our nation and threaten our children as well?"

上星期参议员罗博特多尔质问时代华纳公司的高级管理人员们:"难道这就是你们希望能够成就的事业?你们已经出卖了自己的灵魂,但是难道你们还非要腐化我们的国家,威胁我们的孩子们吗?"

37."The test of any democratic society, he wrote in a Wall Street

Journal column',"lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be..."

"对任何一个民主社会的考验,"他在《华尔街杂志》的一个专栏文章中写到,"不在于它能够多有效地控制各种意见的表达,而在于这个社会是否能给予思考和表达的尽可能广泛的自由,不管有时候这种结果是多么的富有争议或令人不快…"

38. During the discussion of rock singing verses at last month's

stockholders' meeting, Levin asserted that"music is not the cause of

society's ills" and even cited his son, a teacher in the Bronx, New York, who uses rap to communicate with students.

在-上个月的股东大会上关于摇滚歌词的讨论中,莱文宣称说:"音乐不是社会问题的原因",他甚至还以他的儿子为例。他的儿子是纽约州布朗克斯的一个教师,并用说唱音乐与学生们进行沟通。

39. Much of the language used to describe monetary policy, such as

"steering the economy to a soft landing" of"a touch on the brakes", makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.

有很多用于描述货币政策的词汇,例如"轻踩刹车"以"操纵经济软着陆",使货币政策听起来像是一门精确的科学。没有什么比这更远离实际情况的了。

40. Economists have been particularly surprised by favorable inflation

figures in Britain and the United States, since, conventional measures suggest that both economies, and especially America's, have little productive slack.

经济学家们对英国和美国的有利的通货膨胀数据尤其感到惊讶,因为传统的计量方法显示两国的经济,特别是美国的经济,几乎没有生产萧条的时候。

that…!真…!例:That rascal!真霸道! That bully!真霸道!

When someone blushes with embarrassment,

When someone carries away an ache,

When a child is brought to tears,

When everyone can't join in the laughter,

An injury is forgiven more easily

Running water does not get stale;

a door-hinge is never worm-eaten.

1.帐单须在本月底之前全部付清。

The bill must be paid in full/paid up by the last day of this month.

2.我要办理信用卡挂失并取消那张卡。

I'd like to report the loss of my credit card and cancel it.

3.是否可给我一张有旅馆地址的名片?

Can I have a card with the hotel's address?

4.这家工厂工人按小时计酬,办公职员(人员)按月领薪。

The worker in this factory is paid by the hour and the office/clerical staff/worker is paid a monthly salary.

5.他们虽然已经水尽粮绝,但情绪都很好,并且深信他们很快就会出来的。

Though they are running out of food and drink, the men are cheerful and confident that they will get out soon.

6. For people who want to adopt a healthy and meaningful life style, it is important to find time to learn certain new knowledge. Just as an old saying goes: it is never too late to learn.(英译汉)

对于那些想过上健康而有意义的生活的人们来说,找时间学习一些新知识是很重要的,正如那句老话:活到老,学到老

[Three]、表达欲望的句子有哪些

〖One〗、对金钱的欲望犹如强酸腐蚀着人们的心。

〖Two〗、这一段描写烘托出主人公内心充满野心和欲望的复杂心情。

〖Three〗、这孩子求知欲望很强,学习非常刻苦。

〖Four〗、他皱起眉头,耸了耸肩,好像对自己的自然欲望信服。

〖Five〗、人若听任冲动与欲望行事,毫无疑问,只会自取灭亡。

〖Six〗、所谓的猴子就是头脑里面仍然充满欲望,心猿意马。

〖Seven〗、物质欲望是无穷的,必要时过一过箪食瓢饮的生活很有好处。

〖Eight〗、物质欲望是无穷的,为了保持清廉,必要时过一过箪食瓢饮的生活很有好处。

〖Nine〗、有强烈的求知欲望,虚心好学,不耻下问,不矫揉造作。

〖Ten〗、欲望使人即使到了天堂也会坐立不安。

1〖Two〗、创作欲望来临后,我简直是卧不安席,食不甘味,只有一吐为快。

1〖Three〗、他会不择手段满足自己的欲望。

1〖Four〗、连鸟儿求生存的欲望也被某些人扼杀了。

1〖Five〗、面对这种因无知而造成的后果,他萌发了一种强烈的求知欲望。

关于欲望降低生活的句子英语到此分享完毕,希望能帮助到您。

本文 克通美文网 原创,转载保留链接!网址:https://www.456782222.com/mFL14HZjDNTf.html

标签: 英语 句子 欲望
上一篇: 歌曲文案生活励志句子短句 下一篇: 欲望满足生活文案短句子
声明

1.本站所有内容除非特别标注,否则均为本站原创,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任。2.本站内容仅做参考,用户应自行判断内容之真实性。切勿撰写粗言秽语、毁谤、渲染色情暴力或人身攻击的言论,敬请自律。